Мариэтта Роз - Человек с глазами волка
Эмма наклонилась к сервировочному столику, чтобы налить себе ещё чашку, а когда выпрямилась, то увидела, что перед телевизором стоит высокий мужчина, одетый во всё чёрное, при этом рубашка застегнута только на нижние пуговицы. На груди серебреный кулон, усыпанный жемчугом.
– Я пришел за письмом.
– Вы… – Эмма почувствовала, как тело тяжелеет, во рту появился привкус греха. – Вы – Тампер?
Мужчина кивнул.
– Что-то вы долго! Она обещала, что вы придете раньше.
Джарет не ответил.
– Я не знаю, где письмо, – с вызовом бросила Эмма.
– Оно вон в том буфете, в салатнице.
Эмма удивилась, но перечить не стала.
В салатнице, действительно, лежало то самое письмо.
– Она обещала, что вы дадите денег!
Король домовых без возражений снял серебряную цепочку с кулоном, швырнул его Эмме, та тут же схватила украшение.
– Это очень дорогая безделушка, – заметил Джарет, выдергивая из скрюченных пальцев письмо.
Конверт был вскрыт и вновь заклеен. На нём написано полное имя Короля домовых – Джеральд Реджинальд Тампер, чуть ниже по-английски – Jerald Reginald Tamper.
– Но этого мало! – взвизгнула Эмма. – Мы кормили и одевали её шестнадцать лет!
– Вы обещали заботиться о ней.
– Вы не представляете, мистер, какой она была ужасной девчонкой! Она мечтала переспать с каждым мужчиной, которого только видела, даже с Джорджем. Поэтому её приходилось постоянно укрощать. А эта гнусная девчонка!..
– Довольно, – оборвал её Джарет. Он начал уставать. – Расскажите мне о женщине, которая принесла ребенка.
– Об этой распутнице?
Джарет нахмурился, но промолчал.
– Если бы я знала, что она родила от дьявола, то утопила бы ребенка в первый же день!
Эмма щедро плеснула коньяк в чашку.
– Нам с Джорджем Бог не дал своих детей. В тот день мы ходили в приют, но ничего подходящего у них не оказалось. Они почему-то подсовывали нам ужасных, просто отвратительных детей. Самых ужасных и отвратительных, которые только у них были! – Эмма отхлебнула из чашки. – Не знаю, как её зовут. Какое мне до этого дело? Она сказала, что видела, как мы выходили из приюта, и предложила взять на воспитание девочку. Но ребенок был слишком мал. Мы так и сказали. Тогда она дала нам кольцо. – Глаза Эммы загорелись. – Она сказала, что даст ещё, если мы согласимся.
Джарет молчал.
– Но позже выяснилось, что все эти побрякушки стоят не так дорого, как мы думали.
Джарет фыркнул.
Эмме не понравилась его реакция.
– Этих денег едва хватило на самое необходимое!
– А так же на ремонт дома, на открытие дела, а всё остальное было просто спущено в унитаз. И при всём этом девочка… «Моя девочка», – тут же кольнуло сердце, -… ходила чёрт знает в чём! – Вспомнил её синяки. – Вы обращались с ней просто отвратительно.
Эмма побелела от злости.
– А вы, мистер, хоть знаете, что кто она на самом-то деле?! Она…
– Оборотень. Я в курсе.
* * *
Джарет прочёл письмо на ходу. Да и что там читать! Всего лишь несколько строчек, набросанных наспех на обычном листке, косо вырванном из тетради или блокнота. Письмо ничего не прояснило, разве что вопросов стало больше.
«Возможно, я что-то упустил, – думал Джарет. – Но что?»
Ещё раз прокрутил в памяти события тех дней. Нет, ничего!.. Или так ему только кажется?
«Кстати, а как звали вторую девочку? – вдруг подумал. – Что-то созвучное… Как она говорила? Две Мари. Маша? Да, Мария».
Так Джарет размышлял, неспешно шагая по улицам Космополинска. Дошел до небольшого скверика, где на лавочке его ожидал Вадим.
– Ну, как? – спросил он. – Что-то ты кисловато выглядишь.
– Ну, так, – Джарет сел рядом, – выгляжу.
Достал из кармана письмо, протянул его Вадиму, тот прочел.
– Да, познавательно. Хотя я не знал, что ты – Тампер! Да ещё и Реджинальд.
Джарет улыбнулся.
– Что думаешь делать? – Вадим вернул ему письмо.
– Её нужно найти.
– Кого? Её? Так её и без тебя ищет вся полиция Космополинска!
Джарет кивнул.
– Что-то надумал? – насторожился Вадим.
– Ну, если её до сих пор не нашли – значит, её здесь просто-напросто нет.
– А где она тогда?
– Ну, где-то она определенно есть…
* * *
Дорогой Джерри!
Прости меня за ложь. Представляю, как ты злишься! Обманула тебя – раз. Что-то произошло без твоего ведома – два. Даже и не знаю, что взбесит тебя больше всего. Но я должна так поступить. Я должна спасти её! Ты ведь понимаешь меня?
Карий прав, Джерри, я не имею права так рисковать тобой. Ты ведь простишь меня, да?
Ты хороший. Ты всегда меня понимал. И был рядом. Я благодарна тебе за это. И вообще за всё то, что ты сделал для меня и девочек.
Напоследок, Джерри! Пожалуйста, позаботься о Мари. Я думаю, что она уже может вернуться домой. Опасность миновала. Хотя к чему я тебе всё это говорю? Ты ведь и сам всё прекрасно знаешь!
Ещё раз благодарю тебя.
С любовью, твоя Анжи.
Глава 7. Розовый ягнёнок
Мариэтта открыла глаза.
Увидела платяной шкаф с большим зеркалом. В зеркале увидела обнаженную девушку, лежащую на большой кровати поверх ядовито-розового одеяла.
«Это разве я?»
Закрыла глаза.
Снова открыла.
Снова увидела тот же шкаф и саму себя.
«Где я?»
Попыталась встать, но закружилась голова. Тогда закрыла глаза и попыталась проснуться.
– Очнулась, девочка моя?
«Девочка моя»… – разноцветные глаза, улыбка…
Мариэтта вновь открыла глаза. В зеркале увидела, что на кровати рядом с обнаженной девушкой сидит неприятная толстая тётка, одетая во что-то пестрое и непонятное.
– Меня зовут мадам Лу-Лу, я хозяйка этого заведения. Кстати, оно называется «Розовый ягненок». Весьма популярное заведение, так что тебе повезло.
«Оу! – подумала Мариэтта. – А где это? И что я тут делаю?»
– Замёрзла? – спросила тётка.
«Не знаю. А та девушка в зеркале – действительно я? Если это я, то, наверное, мне холодно»
Мариэтта попробовала шевельнуться – не получилось.
– Молчишь?
Тётка пощупала лежащую девушку. Мариэтта почувствовала щипание – не слишком приятно, поскольку руки оказались какими-то склизкими, липкими.
– Наркотики странно на тебя действуют. Ты вся цепенеешь. Ничего! Скоро действие закончится.
Тётка укрыла лежащую девушку одеялом. Мариэтта тоже почувствовала, как на неё легло что-то мягкое и большое.
«Значит, та девушка – действительно я, – подумала она. – А почему я так выгляжу? И где я?»
– Тебя мы будем звать Лин. Нравится?
«Нет».
– А теперь спи.
Мариэтта закрыла глаза: устала.
Затем тётка встала, отошла куда-то. Пришла. Наклонилась над Мариэттой, при этом закрыла мощным задом зеркало. Мариэтта услышала щелчок за ухом.
– Вот и всё! Совсем даже не больно. Это чтобы ты поскорее привыкла, – залепетал голос женщины. Голос поплыл, распадаясь на звуки. – Спи, моя девочка…
Моя девочка…
Мариэтта проснулась от зудящей боли внизу живота. Маленькая ладошка заскользила вниз. Собственное тело показалось почему-то чужим. И липким. А ещё от неё как-то странно пахло. Мужчиной.
– Понравилось?
Матрас накренился, кто-то сел рядом. Мариэтта открыла глаза и увидела небольшого мужчину с мелкими, острыми чертами лица, похожего на крысу. Он по-хозяйски потрепал её.
– Девочка моя! – Его губы сложились трубочкой и потянулись к её лицу.
– Не смей… – едва выдохнула она.
– Что?
– Не смей… меня… так… называть… – И Мариэтта, ослабленная, одурманенная Мариэтта, вцепилась когтями в его лицо.
Мужчина закричал. Схватил её за руки, рывком скинул с кровати. Мариэтта даже не ощутила боли. Сознание вновь поплыло куда-то. Последнее, что она запомнила, это были глухие удары обо что-то мягкое.
Когда вновь проснулась, то боли почти не было, только лежать неудобно, а ещё она замерзла. Мариэтта свернулась клубочком, натянула на себя одеяло и тихонько заплакала. Незаметно уснула.
Когда проснулась, почувствовала в себе силы сесть и оглядеться. Комната оказалась немногим больше, чем детская в Космополинске. Из мебели только кровать, платяной шкаф с большим зеркалом, тумбочка и стул, а ещё две двери и ни одного окна. На тумбочке – большая чашка, в ней странное белое пойло с больничным запахом. Мариэтта выпила его и почувствовала себя лучше.
Затем опустила на пол ноги, осторожно встала. Девушка в зеркале встала тоже. Бледная, неприлично худая, вся покрытая синяками. Какая-то совершенно незнакомая Мариэтта.